Archive for April, 2009

Susan Boyle: good story for a script.

Posted in Scripts with tags on April 18, 2009 by educadoresurbanos

Europeans are enjoying the success of Susan Boyle that has just got a special evaluation at Britain´s Got Talent. She says Ellen Page is her success model. Susan is not a beauty like Ellen Page and also did not got an opportunity so early as Ellen Page had, acting since she was 10 yrs old. Someone told me that she referred to Elaine Paige, the British actress and singer (The First Lady of British Musical Theatre). Probably it is true and reveals that her dream is really high.

What  I want to stress is the genuine human being she is, full of that joy of life that make us specials. I hope that her performance spreads all over Brazil and the world. We need this kind of faith in life and vibe to face the moments the planet is going thru.

______________________________________________________

Os europeus estão curtindo a vitória de Susan Boyle em um show britânico. Seu modelo de sucesso é Ellen Page, que ainda criança teve uma oportunidade no cinema e é uma linda mulher. Susan não é linda e apenas agora, aos 47 anos, tem seu momento de glória. Uma pessoa me disse que ela estava se referindo a outra pessoa, Elaine Paige, a atriz e cantora britânica. Provavelmente é isso mesmo e vemos então que seu sonho é ainda mais alto.

O que desejo enfatizar é que se trata de um ser humano puro, cheio de fé e confiança na vida. Que a notícia se espalhe pelo Brazil e pelo mundo pois precisamos desta energia neste momento planetário.

P.S.

If you do not see the embedded presentation, watch it in youtube, looking for Susan Boyle – Britains Got Talent 2009.

Se for impossível ver o vídeo embedado, procure pelo título em negrito para ver direto no Youtube.

Advertisements

Eastern hugs. Abraços de páscoa. Uskrs zagrljaj.

Posted in International short movies with tags on April 12, 2009 by educadoresurbanos

In order to celebrate Easter, watch this movie made by Croatian students. The link was sent to me by my friend Sandra Jakelic as an Osijek gift of Easter and I want to share it with you. The movie was inspired by Free Hugs Campaign and is located in the amazing city of Osijek. You can read in a chart the main characters take: Bespla zagrljaj (free hugs) and a sentence  starts this no-dialogue movie: there are two sides to every story.

The climax of the movie are the fascinating moments where people hug each other, as inspired by true love.

The beginning, however, is sad, dense. Violence in the air. The end of a love story? Probably.

The move ends with love in perspective. But mixed with bells ad Osijek sounds and scenes. Genuine human feelings hardly flourish in our cities: this is a sad side of a story. But if it does,we can live an epiphany. Happy Easter!

____________________________________________________________

Para celebrar a Páscoa, veja este filme feito por estudantes croatas. Recebi o link de minha amiga Sandra Jakelic como um presente de Osijek. O filme foi inspirado pela Campanha mundial chamada Free Hugs e é rodado na bela cidade de Osijek. Você lerá no cartaz que os principais personagens seguram: Bespla zagrljaj (free hugs). Uma frase começa o filme: cada história tem dois lados.

O clímax do filme são os momentos fascinantes em que as pessoas se abraçam, como que inspiradas pelo amor verdadeiro.

O começo, contudo, é triste, denso. Violência no ar. Fim de uma história de amor? Provavelmente.

O filme termina com o amor em perspectiva. Mas misturado aos sinos, barulhos e cenários da cidade de Osijek. Autênticos sentimentos humanos dificilmente florescem em nossas cidades. É o lado triste da história. Mas se conseguem, podem nos proporcionar uma epifania. Feliz Páscoa!

O vencedor está só/Winner stands alone.

Posted in Books, Festival, Livros with tags on April 6, 2009 by educadoresurbanos

winner-stands-aloneSe você vai participar do Festival de Cannes, aproveite os momentos de relaxamento na piscina do hotel ou no quarto, antes de dormir, para ler. Nossa dica: o livro do Paulo Coelho, O Vencedor Está Só. O tema é exatamente sobre o Festival e sobre a luta de cada homem para ter um lugar especial no mundo e junto aos outros.

http://www.paulocoelhoblog.com

___________________________________________________________

If you are about to be in Cannes Festival, enjoy your moments for relax at the hotel swimming pool or in the bedroom, before sleeping, to read. Our tip: Paulo Coelho´s newest book: Winner stands alone. The subject is the Cannes Festival and each´s person fight to have a special place in the world and among people.

www.festival-cannes.com

Inglorious basterds.

Posted in Festival with tags , on April 2, 2009 by educadoresurbanos

inglorious-basterds1Tarantino estará no Festival de Cannes com o seu filme Inglorious Basterds, com Brad Pitt. Esta é uma frase estranha, não é? Juntar o certinho Brad Pitt com o mal comportado Tarantino mas é consistente com a nova fase de Brad Pitt tentando não ser tão bonito. E encontrar este último em um festival da badalada Cannes, como seu Presidente do juri. Wow! Tarantino ganhou Palma de Ouro em Cannes com Pulp Fiction. O filme é sobre um grupo de soldados judeus/americanos que devem combater um grupos de nazistas. O festival acontece de 13 a 24 de maio.

_________________________________________________________________

Tarantino will be at Cannes festival with his film Inglorious Basterds whose protagonist is Brad Pitt. It is strange to see Brad Pitt, the good boy with Tarantino, the bad boy movie but it is plausible as Brad Pitt at actual fase is doing what it is possible not to become a handsome man women love. Funny too is  to find later that Tarantino will be the Juri President. Although Tarantino is a well known boy at Cannes: he won the Golden Palm at Cannes with his movie Pulp Fiction. The movie is about a band of Jewish-American soldiers whose mission is to take down a group of Nazis. The Fest runs from 13 to 24th May.

“We gonna be do one thing and one thing only…kill Nazis!”

No Siesta, Fiesta: a Tromsø Festival

Posted in Brazilian short films, Curtas Brasileiros, Festival with tags , on April 1, 2009 by educadoresurbanos

tromsc3b8Em março foi realizado o NO SIESTA, FIESTA, festival cultural em Tromsø, na Noruega, onde o tema do ano foi o Brasil e sua  nova geração de cineastas. O programa incluiu curtas sobre a juventude e os filmes:

  • Brasils hjerte (Central do Brasil) -1997
  • Tropa de Elite – 2007
  • Fuglekikkere (Birdwatchers)- 2008 (produção Brasil – Itália)

Na dança foram apresentados shows de samba (Grupo Zanza) e capoeira (Oria Zambi). Outros filmes, músicas e danças da América Latina estiveram na programação.

O mundo olha o Brasil como América Latina e costuma nos misturar com México, Argentina, quando nossa cultura é tão distinta da deles. Por outro lado, um filme como Tropa de Elite mostra um Brasil que é real em apenas parte deste enorme país. No entanto, valeu pela divulgação do nosso cinema.Um dia, os nossos cineastas serão mais fiéis à nossa realidade e mostrarão algo diferente.

_______________________________________________________

Last March, a cultural Festival was held in the city of Tromsø, Norway, and its main subject was Brazil and its new generation of filmmakers. The program included short films on youth and also some Brazilian movies like:

  • Central do Brasil (Brasils hjerte) – 1997
  • Tropa de Elite – 2007
  • Fuglekikkere (Birdwatchers) – 2008 (Italian/Brazilian production).

Concerning songs and dances, they presented our samba (Zanza Group) and “capoeira” (a kind of dance and fight together), with Oria Zambia.

As we are in Latin America, foreign people also mix us with Argentina, Mexico and so on – despite our culture and realities are so different. Brazilian movies, on the other  hand, still show Brazil as Rio´s favelas, and do not help to offer a better vision of our reality (that is not just favelas). Even so, it is very good to see a so distant country like Norway interested in Brazil culture and movies.

Source: www.nosiestafiesta.no